ASTM F 2519-2005 商用厨房过滤器和萃取器的润滑脂颗粒捕获效率的标准试验方法

时间:2024-05-10 15:10:59 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8226
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforGreaseParticleCaptureEfficiencyofCommercialKitchenFiltersandExtractors
【原文标准名称】:商用厨房过滤器和萃取器的润滑脂颗粒捕获效率的标准试验方法
【标准号】:ASTMF2519-2005
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2005
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:烹调炉;效率;颗粒;萃取器;厨房;润滑脂;烘箱;过滤器;商业的;试验
【英文主题词】:particles;ovens(cookingappliances);testing;cookingranges;filters;extractors;grease;efficiency;kitchens;commercial
【摘要】:
【中国标准分类号】:Y69
【国际标准分类号】:97_040_20
【页数】:20P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Machinesforundergroundmines-Safetyrequirementsforhydraulicpoweredroofsupports-Supportunitsandgeneralrequirements
【原文标准名称】:地下采矿机械.液压矿顶支撑物的安全性要求.支撑装置及一般要求
【标准号】:BSEN1804-1-2001+A1-2010
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2002-03-29
【实施或试行日期】:2002-03-29
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:解剖结构;呼吸;交付使用;切削;汽缸;危险;定义;跌落;尘埃;电能;电气设备;电气安全;静电的;静电学;架设(施工作业);爆炸危险;爆炸物;火灾;火灾危险;火险;危害;液压运土设备;液压装置;提升;液体;荷载能力;机械;维护;材料;机械卷边连接;机械工程;金属;矿;采掘;采掘设备;危险防护;货架;安全;安全装置;安全要求;自进式支护;剪切;滑动;规范(验收);喷射;稳定性;钢;材料强度;绊跌;矿井支护;支撑装置;试验;倾复;牵引力;地下;地下开采;使用;电压
【英文主题词】:Anatomicalconfigurations;Breathing;Commissioning;Cutting;Cylinders;Danger;Definitions;Drop;Dust;Electricenergy;Electricalequipment;Electricalsafety;Electrostatic;Electrostatics;Erecting(constructionoperation);Explosionhazard;Explosions;Fire;Firehazards;Firerisks;Hazards;Hydraulicearth-movingdevice;Hydraulics;Lifting;Liquids;Loadcapacity;Machines;Maintenance;Materials;Mechanicalcrimping;Mechanicalengineering;Metals;Mines;Mining;Miningequipment;Protectionagainstdanger;Racks;Safety;Safetydevices;Safetyrequirements;Self-advancingsupports;Shearing;Slip;Specification(approval);Spraying;Stability;Steels;Strengthofmaterials;Stumble;Supportofmineworkings;Supportunits;Testing;Tip;Tractiveforce;Underground;Undergroundmining;Use;Voltage
【摘要】:Thisstandardspecifiesthesafetyrequirementsforsupportunitswhenusedasspecifiedbythemanufacturerorhisauthorisedrepresentative.Examplesofsupportunitsareframesupports,chocksupports,shieldsupports,pairedframesandpush-pullsupportsystemsincludingthecomponentsofadvancingandanchoringdeviceswhichprovidesupportfunctions.Thispartofthestandardexcludesfixingelementsontheconveyor,coal-winningequipment,powersetlegsandrams,valves,hydraulicandelectro-hydrauliccontrolunits,lightingandsignallingfacilitiesandotherancillaryequipment.Thisstandardappliestosupportunitsusedattemperaturesfrom-10°Cto60°C.Thisstandardalsoappliestosupportcomponentsandsupportaccessorieswhichareprovidedifthesupportunitisfittedwithstowingequipment.Thisstandardidentifiesandtakesaccountof:?Possiblehazardswhichmaybecausedbytheoperationofsupportunits;?Areasandoperatingconditionswhichmaycreatesuchhazards;?Hazardoussituationswhichmaycauseinjuryormaybedamagingtohealth;Thisstandarddescribesmethodsforthereductionofthesehazards.Alistofhazardscoveredappearsinclause4.ThisEuropeanstandarddoesnotestablishtheadditionalrequirementsfor:?Speciallycorrosiveenvironments;?Hazardsoccurringduringconstruction,transportation,decommissioning;?Earthquake.Thisstandardisapplicabletoallsupportunitsplacedonthemarketforthefirsttime,whicharemanufacturedafterthedateonwhichthisstandardwaspublished.
【中国标准分类号】:D97
【国际标准分类号】:73_100_10
【页数】:42P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Soilquality-Guidanceonthedeterminationofbackgroundvalues(ISO19258:2005);GermanversionENISO19258:2011
【原文标准名称】:土质.背景值的测定指南(ISO19258-2005);德文版本ENISO19258-2011
【标准号】:DINENISO19258-2011
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2011-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Analysis;Basicvalue;Compositionoftheground;Dataanalysis;Datacollection;Dataprocessing;Definitions;Guidebooks;Inorganicmaterials;Minimumrequirements;Organicmatters;Parameters;Qualitycontrol;Samplingmethods;Soilanalysis;Soils;Statisticaldata;Statisticalmethodsofanalysis;Testing;Waterpractice
【摘要】:
【中国标准分类号】:B11
【国际标准分类号】:13_080_99
【页数】:31P.;A4
【正文语种】:英语